Inversions – o que são e como usar

Compare essas duas frases:
“I am disappointed in you.” – “Eu estou desapontado com você”.
X
“Rarely have I been so disappointed”. – “Raramente fiquei tão desapontado”.
Na segunda frase, o drama ficou até mais forte com esse jeito de falar, hein? É porque a segunda sentença foi estruturada de forma invertida!
Neste artigo você vai aprender um dos temas mais rebuscados e que vai te diferenciar na hora de falar inglês: Inversions!
Inversions – O que são e como usar em vídeo
Se você prefere assistir vídeo a ler o artigo, confira nosso vídeo no nosso Canal do YouTube ou dê play:
Inversions – O que são e como usar em artigo
Nesse artigo vamos falar sobre:
- O que são Inversions no inglês?
- Como funcionam Inversions em inglês?
- Exemplos de Inversions para viagem
- Exemplos de Inversions para trabalho
- Erros comuns cometidos ao usar Inversions
O que são Inversions no inglês?
Atenção que este tema é mais avançado!
No inglês, quando fazemos perguntas, já trocamos a ordem das palavras. Veja o exemplo:
She can dance. → Can she dance? (Ela sabe dançar?)
A questão é que também é possível trocar a ordem das palavras em frases afirmativas, para dar ênfase a alguma parte da sentença.
E a isso é atribuído o nome de Inversions: também chamado de “inversions for emphasis”, é quando a parte com ênfase vai pro início da frase.
Como esse tipo de estrutura dá bastante intensidade a uma ideia, é comum aparecer em filmes, seriados, músicas etc.
Por exemplo, no trecho da famosa música do Queen, “We are the champions”, é falado:
“And bad mistakes I’ve made a few”. – E erros graves, cometi alguns.
Sendo que a ordem normal seria “I’ve made a few bad mistakes” (“Eu cometi alguns erros graves”).
Nessa música, a intenção é enfatizar “bad mistakes”, ou seja, o autor da música quis focar nos erros ruins que foram cometidos ao longo de sua vida e, para tanto, utilizou de Inversion para deixar a expressão “bad mistakes” logo no início da frase.
Como funcionam Inversions em inglês?
As Inversions geralmente são utilizadas em 3 hipóteses:
Iniciar a frase com advérbio negativo ou adverbial phrases
É comum o uso de Inversions quando no início da frase tem um advérbio negativo (never, no, rarely…) ou uma adverbial phrases, que são locuções adverbiais (not only, only later, no sooner…)
A estrutura fica:
Palavra negativa + Auxiliar + Sujeito
Vejamos o exemplo do início deste artigo:
Ordem normal: I have rarely been so disappointed. – Eu raramente fiquei tão desapontado.
Inversion: Rarely have I been so disappointed. – Raramente fiquei tão desapontado.
Outro exemplo:
Ordem normal: He rarely studies English. – Ele raramente estuda inglês.
Inversion: Rarely does he study English – Raramente ele estuda inglês.
HAD, SHOULD e WOULD no lugar de IF nas “if clauses”
Estudamos as “if clauses” nos artigos sobre Zero and First Conditional e Second Conditional. As Inversions são usadas nas condicionais – Zero, First, Second and Third Conditional – em contextos bem formais.
Na First Conditional é usado o SHOULD:
Ordem normal: If you have any problems, you can call the reception. – Se você tiver qualquer problema, pode ligar para a recepção.
Inversion: SHOULD you have any problems, you can call reception. – Se você tiver qualquer problema, pode ligar para a recepção.
Na Second Conditional usamos o WERE (fica estranho mas, acredite, é usado):
Ordem normal: If I saw him I would talk to him. – Se eu o visse, falaria com ele.Inversion: Were I see to him, I would talk to him. – Se eu o visse, eu falaria com ele.
Na Third Conditional é utilizado o HAD:
Ordem normal: If I had seen him, I would have talked to him. – Se eu o tivesse visto, teria falado com ele.
Inversion: Had I seen him I would have talked to him. – Se eu o tivesse visto teria falado com ele.
Estrutura “SO + ADJETIVO … THAT”
Ordem normal: The museum of art was so intense that I cried of emotion. – O museu de arte era tão intenso que chorei de emoção.
Inversion: So intense was the museum of art that I cried of emotion. – Tão intenso era o museu de arte que chorei de emoção.
Exemplos de Inversions para viagem
Never had I eaten in such a fancy restaurant! – Nunca comi em um restaurante tão chique!
Had/Should/Would you have any problems, you can call reception. – Se você tiver qualquer problema, pode ligar para a recepção.
So intense was the museum of art that I cried of emotion. – O museu de arte era tão intenso que chorei de emoção.
Exemplos de Inversions para trabalho
Not just one, but two of our customers have renewed their contract. – Não apenas um, mas dois de nossos clientes renovaram seus contratos.
As soon as the sector invested in safety, the number of accidents decreased by 90%. – Assim que o setor investiu em segurança, o número de acidentes caiu 90%.
In no time we would have made it without our team. – Em nenhum momento, teríamos feito isso sem nossa equipe.
Erros comuns cometidos ao usar Inversions
Não inverter corretamente, esquecendo o auxiliar em frases negativas
Never I have seen this movie. – Nunca vi esse filme. (incorreto)
Never have I seen this movie in my life.- Nunca vi esse filme na minha vida. (correto)
Errar os auxiliares que abrem a inversão
Should I seen him I would have talk to him. – Se eu o visse, teria falado com ele. (incorreto)Had I seen him I would have talk to him. – Se eu o tivesse visto, teria falado com ele. (correto)
No exemplo acima, o uso de “SHOULD” está incorreto pois na Third Conditional o “HAD” que deve ser utilizado no início da frase.