fbpx
Close

agosto 23, 2022

Palavras em inglês que aprendemos no intercâmbio

Existem palavras em inglês que só aprendemos quando saímos do Brasil. Você deve estar se perguntando: Como assim? Se eu já sou fluente no idioma, como ainda tem palavras que eu não sei?
Quando se trata de vocabulário, existem muitas palavras que se você não usa, esquece, ou se não tem necessidade de usar, nunca aprende. Por isso, quando está 24h imerso em um ambiente fora da sua “língua mãe”, você tem a chance de expandir e muito o seu conhecimento.

Nossa mentora, Luciane, compartilha algumas palavras que só aprendeu no seu intercâmbio. Ela foi participar de um projeto social na Polônia e teve a oportunidade de morar em casa de família e aprender muito sobre cultura, costumes e claro, inglês.

Você vai ler por aqui:

Palavras em inglês que aprendemos no intercâmbio

1. Porque é importante estudar sobre os hábitos e costumes do local

2. Principais erros de quem já é fluente e nunca viajou para outro país

3. Dicas para os interessados em viajar para o exterior 

Se preferir assistir ao vídeo, dê o play:

Palavras em inglês que aprendemos no intercâmbio

Existem palavras que aprendemos e esquecemos por falta de uso, ou que não aprendemos por não haver a necessidade. Quando saímos do Brasil, nos deparamos com um universo de palavras que não estão na “ponta da língua” e somente aprendemos no intercâmbio”.

Na Polônia, onde nossa mentora Luciane fez seu intercâmbio, os hábitos alimentares dos locais são um pouco diferentes dos nossos, brasileiros.


No café da manhã eles comem pão com cucumber e tomate, e apesar de já ter estudado sobre frutas e legumes, afinal seu inglês já era nível avançado, Luciane precisou ver o alimento para lembrar que cucumber significava pepino, pois ao ser perguntada se gostaria de “sandwich with cucumber”, ou seja, “sanduíche com pepino” não se recordava, já que pepino não fazia parte dos seus hábitos alimentares.

O mesmo aconteceu com Mashrooms, cogumelos, que os Poloneses têm hábito de comer, e Luciane apenas aprendeu o significado após se deparar com a palavra em diversos estabelecimentos.

Outro costume diferente que ela viveu na Polônia foi o fato de eles ingerirem e oferecerem somente água com gás, e num verão escaldante, ela precisou aprender que para pedir água sem gás, precisava falar sparkling water, e não “buble water”. Como não tinha costume de tomar água com gás no Brasil, não havia a necessidade de aprender essa palavra. E como no país, mesmo no verão, eles têm costume de tomar chá, foi necessário aprender na prática a palavra kettle, chaleira.

Outra palavra que, segundo retrata Luciane, já sabia o significado, contudo não se dava conta que pronunciava errado é “castle”, “castelo”. Após visitar inúmeros lugares turísticos e prestar atenção na pronúncia do guia, se deu conta que estava pronunciando com o “t” quando na verdade a palavra não possui esse som. Lembrando que na época do intercâmbio (2013), Luciane ainda não era professora de inglês, apenas havia terminado o seu curso de idiomas.

Porque é importante estudar sobre os hábitos e costumes do local

Você pode ter estudado inglês, ter domínio da língua, ser fluente e estar no nível avançado, como era o caso da mentora, e ainda assim se deparar com palavras que não sabe o significado. Além da parte técnica do inglês, é importante estudar sobre os hábitos e costumes locais da cidade para onde você vai viajar, para se preparar antecipadamente quanto ao vocabulário necessário.

Um simples café da manhã pode se tornar um momento complicado, se alguns significados de alimentos ou objetos forem desconhecidos, por não fazerem parte dos seus costumes.

É importante, antes de viajar, fazer uma pesquisa detalhada sobre a cidade, os costumes do dia a dia, sobre a culinária, a cultura, aspectos sociais e tudo que envolve viver naquele local.

Principais erros de quem é fluente e nunca viajou pra outro país

E pensando nas situações complicadas que podem ser evitadas com uma preparação, muitas pessoas persistem no erro somente de estudar inglês e não vincular o conteúdo às situações. Boa parte das situações de não reconhecermos o significado de determinadas palavras ocorre nos momentos mais corriqueiros do dia a dia, por isso enquanto estiver estudando o conteúdo em inglês, sempre crie frases e aplique em situações reais.

Instruimos nossos mentorados que, após estudar cada conteúdo, apliquem o conhecimento em uma situação que já passaram ou vão passar, para validar o aprendizado.

Outro erro muito cometido pelos brasileiros é limitar suas relações sociais com pessoas da mesma nacionalidade. É muito comum que brasileiros limitem seu círculo de amizade entre  brasileiros, o que prejudica o desenvolvimento pleno do uso do inglês.

Isso vai fazer com que você somente projete sua vida antiga do Brasil no exterior, ou seja, que seja somente uma cópia daquilo que você vivia. Isso vai fazer com que você não sinta, de verdade, a realidade daquele local.

Os contatos cultural e linguístico farão com que você abra sua mente e expanda os seus conhecimentos, aproveite essa chance única da sua vida.

Dicas para os interessados em viajar para o exterior 

Além das sugestões acima, para que a sua experiência no exterior seja a melhor possível, confira algumas dicas:

Integre-se ao local

Mesmo que você vá fazer aulas em uma escola de inglês, tenha outros pontos de contato. A sua aula não pode ser o único momento de relação com o idioma, mesmo porque existem vários brasileiros que procuram por esses cursos.

Por isso, conheça pessoas de outros locais, frequente rodas de discussão e a outros eventos dali, ou seja, saia da sua zona de conforto e tente, de verdade, vivenciar o país.

Prepare-se para os choques culturais 

Sim, isso não é mito. O choque cultural é uma realidade e é preciso ter a mente aberta para entender que algumas culturas simplesmente são diferentes. Cada cultura tem um hábito alimentar, de vestimenta e rotina. Estar aberto para entender essas diferenças, é essencial. Por isso, antes mesmo de viajar é recomendado que se faça uma pesquisa dos hábitos e costumes locais para aprender os vocabulários que usará e conseguir estudá-los com antecedência.

Você já teve a experiência de sair do país? Se sim, compartilha aqui conosco nos comentários quais palavras aprendeu.

Se você ainda não passou por essa experiência, mas está nos seus planos, que tal vivenciar uma imersão incrível em Londres? As inscrições estão abertas para #Raiseimmersion2023, nosso programa cultural e você pode se informar sobre como será essa experiência incrível clicando aqui

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.