Diferença entre Afraid x Fear X Scared
O medo de falar inglês é algo muito comum entre os estudantes, mas você sabe como falar medo em inglês?
Uma das coisas que gera bastante dúvida entre os estudantes de inglês, é quando usar Afraid, Fear e Scare para falar de medo em inglês. Há diferenças gramaticais importantes entre um e o outro e neste artigo vamos te ajudar com todas essas diferenças para você nunca mais errar.
Aqui você vai ver:
3 – Fear – Substantivo e verbo
Se preferir, assista primeiro ao vídeo abaixo ou acesse pelo nosso canal do Youtube:
Scared – adjetivo e verbo
Scared significa assustador e pode ser usado tanto como adjetivo quanto como verbo.
Veja os exemplos:
Verbo
I am scared about speaking English. – Tenho medo de falar inglês.
Adjetivo
Speaking English scares me. – Falar inglês me assusta.
I’m scared – Eu estou assustado.
Afraid – Adjetivo
Afraid é um adjetivo e significa ter medo ou receio de algo e é usado depois do Verb To Be, tanto no presente, quanto no passado e no futuro, sempre combinado com a preposição “OF”.
Veja os exemplos:
I am afraid of speaking english. – Eu tenho medo de falar inglês.
I was afraid of speaking english – Eu estava com medo de falar inglês.
I will be afraid of speaking english – Eu terei medo de falar inglês.
É muito comum o uso do Afraid no sentido de ter receio, veja as expressões abaixo:
I’m afraid we don’t have this. – Eu acho que não temos isso.
I’m afraid this is not available. – Eu acho que isto não está disponível.
Erro comum:
No uso do Afraid, muitas pessoas se confundem na tradução literal do português para o inglês e usam “I have”.
I have afraid – é incorreto usar.
FEAR – Substantivo
Fear é o substantivo é a palavra medo em inglês ou verbo recear/temer.
Exemplos:
My fear is speaking english. – Meu medo é falar inglês.
Você pode até usar “I have”, mas somente com a preposição “OF”. Veja o exemplo:
I have a fear of speaking english. – Eu tenho medo de falar inglês.
Por fim, é sempre bom lembrar que ter medo faz parte do processo de aprendizagem do inglês e que o mais importante é se comunicar. Então não se preocupe se errar alguma coisa na gramática ou no vocabulário, o mais importante é manter um padrão de comunicação no inglês.
Gostou deste conteúdo? Comente!