Both, neither, either – o que são e como usar
Imagine que alguém pergunte a você e a mais alguém se vão assistir ao vídeo: “Hey, are you going to watch this video?”. Três respostas são possíveis para esse questionamento?
“Neither of us are going to watch the video”
“Either of us are going to the video”
“Both of us are going to the video”
Você saberia dizer quem vai ou não assistir ao vídeo? Afinal, quais as diferenças entre “both”, “neither” e “either? É o que você vai descobrir neste artigo!
Both, neither e either – O que são e como usar em vídeo
Se você prefere assistir vídeo a ler o artigo, confira nosso vídeo no nosso Canal do YouTube ou dê play:
Both, neither e either – O que são e como usar em artigo
Nesse artigo vamos falar sobre:
- O que são both, neither e either no inglês?
- Como funcionam both, neither e either em inglês?
- Exemplos de both, neither e either para viagem
- Exemplos de both, neither e either para trabalho
- Erros comuns cometidos ao usar both, neither e either
O que são both, neither e either no inglês?
“Both”, “neither” e “either” são termos utilizados para relacionar duas pessoas, objetos ou situações que aparecem em uma mesma frase. Tais termos, portanto, conectam , tanto no afirmativo como no negativo, duas entidades gramaticais (pessoas, objetos ou situações).
“Both” e “either” têm um sentido afirmativo e significam, regra geral, “ambos” e “qualquer um”, respectivamente. “Neither” tem um sentido negativo e significa, dessa forma, “nenhum”, “nem”.
Como funcionam both, neither e either em inglês?
Both: equivale, no português, a “ambos”.
Quando usada a estrutura “both” + “and”, é o mesmo que dizer “um e o outro”. Utilizado para indicar que as duas coisas, pessoas ou situações estão englobadas na ação, no assunto que se diz respeito na frase.
- “Both” + “and” = um E outro
Both Anne and Mark like Madonna. – Ambos Anne e Mark gostam de Madonna.
You can take both your cat and dog to the beach. – Você pode levar ambos seu gato e cachorro para a praia.
- “Both” = ambos
I support both the teams. – Eu apoio ambos os times
Both attitudes are wrong. – Ambas as atitudes estão erradas.
Quando a Taylor Swift, na música “Both of us”, diz:
“I wish I was strong enough to lift not one but both of us”
Quer dizer que, afirmativamente, desejaria ser forte o suficiente para suportar ela mesma e a outra pessoa simultaneamente (“Eu desejava ser forte o suficiente para suportar não um, mas nós dois”).
Neither: equivale, no português, a “nem”, “nenhum/a”.
O seu sentido é negativo e indica que nem uma coisa e nem a outra vai acontecer.
- “Neither” + nor = nem uma coisa e nem a outra
Neither food nor drink is allowed. – Nem comida nem bebida são permitidas.
Neither Group A nor Group B is classified. – Nem o Grupo A nem o Grupo B são classificados.
- “Neither” = nem/nenhum/a
I believe in neither candidate. – Eu não acredito em nenhum candidato.
Atenção! Como “neither” já tem um sentido negativo, não precisa a verbo também vir na negativa:
I don’t go to neither park. – Eu não vou a nenhum parque. (incorreto)
I go to neither park. – Eu não vou a nenhum parque. (correto)
Veja que no Português é comum a construção do verbo na negativa (“não vou”) e o termo “nenhum” também na negativa, mas no inglês isto não acontece!
Either: equivale, no português, a “ou”.
O seu sentido é positivo (algo vai acontecer!) e indica que uma coisa ou a outra vai ocorrer.
- “Either” + “or” = uma coisa ou a outra (tanto faz)
You could either have lunch or dinner with me. – Você poderia almoçar ou jantar comigo.
You can choose either a pen or an erase as a prize. – Você pode escolher uma caneta ou uma borracha como brinde.
- “Either” = “ou”, “qualquer”
You can buy either car, I don’t care! – Você pode comprar qualquer carro, eu não me importo!
Either of you can help me, it’s easy. – Qualquer um de vocês pode me ajudar, é fácil.
Uma música clássica dos anos 70 é “Stayin’ alive”, Bee Gees, e em um trecho eles falam:
Well now, I get low and I get high
And if I can’t get either, I really try
“Either”, nesta frase, deixa claro que tanto faz se ele fica pra cima ou pra baixo, ele ao menos tenta. E se fosse “neither”? Significaria que ele não conseguiria ficar nem pra cima e nem pra baixo. Viu só como saber diferenciar os termos melhora a sua compreensão do inglês?
Exemplos de both, neither e either para viagem
Pasta or chicken? Neither one nor the other, I’m vegan. – Massa ou frango? Nem um e nem o outro, sou vegano.
You can’t either smoke or use your phone on the plane. – Você não pode fumar ou usar seu telefone no avião.
You can check both your bag and your purse. – Você pode quecar ambas sua mala e sua bolsa.
Exemplos de both, neither e either para trabalho
Neither this nor that candidate filled the vacancy. – Nem este nem aquele candidato preencheram a vaga.
I can work either presential or home office. – Eu posso trabalhar tanto presencial ou em casa
I’m qualified for both teaching and consulting vacancies. – Estou qualificado para ambas as vagas de ensino e consultoria.
Erros comuns cometidos ao usar both, neither e either
Trocar as preposições que acompanham os termos
Os termos “both”, “neither” e “either” são acompanhados de preposições específicas e isso não pode mudar:
neither + nor
both + and
either + or
Neither me or my sister are going on vacation. – Nem eu ou minha irmã vai sair de férias. (incorreto)
Neither me nor my sister are going on vacation. – Nem eu nem minha irmã vai sair de férias. (correto)
Both me or my sister are going on vacation. – Ambas eu ou minha irmã vamos sair de férias. (incorreto)
Both me and my sister are going on vacation. – Ambas eu e minha irmã vamos sair de férias. (correto)
Either me and my sister are going on vacation. – Eu e ou minha irmã vai sair de férias. (incorreto)
Either me or my sister are going on vacation. – Eu ou minha irmã vai sair de férias. (correto)
Confundir neither e either
É fundamental ter em mente que “neither” é o negativo de “either”. Em uma situação que se deseja saber se alguém sabe falar inglês, a forma correta de se perguntar é:
Neither of you speak English? – Nenhum de vocês fala inglês? (incorreto)
Either of you speak English? – Alguém fala inglês? (correto)