Phrasal Verb – o que é e como usar
Você tem vontade de turbinar o seu inglês e falar o mais parecido possível com um nativo?
Então este é o assunto divisor de águas, que vai deixar seu inglês mais natural e espontâneo possível: Phrasal Verb!
Phrasal Verb – O que é e como usar em vídeo
Se você prefere assistir vídeo a ler o artigo, confira nosso vídeo no nosso Canal do YouTube ou dê play:
Phrasal Verb – O que é e como usar em artigo
Nesse artigo vamos falar sobre:
- O que é Phrasal Verb no inglês?
- Como funciona o Phrasal Verb em inglês?
- Exemplos de Phrasal Verb para viagem
- Exemplos de Phrasal Verb para trabalho
- Erros comuns cometidos ao usar Phrasal Verb
O que é Phrasal Verb no inglês?
Phrasal Verb é a junção de mais de uma palavra, as quais, justamente por estarem juntas, formam uma expressão com um sentido novo.
Pode ser “verbo + preposição” ou “verbo + advérbio”, o que se deve ter em mente é que são muitos os exemplos no inglês de Phrasal Verb e que essa junção forma uma expressão com um significado completamente diferente.
Veja o exemplo da música da Dua Lipa:
Don’t show up, don’t come out – Não apareça, não saia.
“Come”, sozinho, significa “ir/vir”; “out”, sozinho, significa “fora”, mas, juntos, o sentido muda: “come out” tem o sentido de “sair”.
Veja mais um exemplo:
The manager took over my complaint about the cleanliness of the room. – O gerente assumiu minha reclamação sobre a limpeza do quarto.
“Take” é um verbo que significa “pegar” e “over” é um advérbio que significa “sobre”, mas, quando juntos, o significado de “take over” é “assumir”.
Como funciona o Phrasal Verb em inglês?
É importante ter em mente que o Phrasal Verb é reservado para usos mais informais.
Duas regras que precisam ser observadas quando utilizar o Phrasal Verb são:
O verbo é conjugado normalmente
No Phrasal Verb, o verbo é conjugado normal, como se a preposição/advérbio não existisse.
I am looking for a hotel that accepts pets. – Estou procurando um hotel que aceite animais de estimação.
Veja que, no exemplo acima, somente “look” sofreu alguma variação, no caso, a conjugação (“looking”).
Separable and Inseparable Phrasal Verbs
Separable Phrasal Verbs são aqueles que podem ser separados (verbo e preposição/advérbio ficam em locais diferentes da frase), ao passo que Inseparable Phrasal Verbs são aqueles que a sequência verbo+preposição/advérbio deve sempre ficar com todos os elementos juntos.
Além disso, no Separable Phrasal Verbs, mesmo com os termos separados, o sentido continua sempre o mesmo.
Exemplo com Separable:
I’ll make it up to you for the overtime. – Vou te compensar pelas horas extras.
Também poderia ser:
I’ll make up for you the overtime.
Exemplo com Inseparable:
It’s so good to be able to count on you. – É tão bom poder contar com você.
Alguns Separable Phrasal Verbs:
Phrasal Verb | Tradução |
call of | cancelar |
calm down | acalmar-se |
figure out | entender, descobrir |
put off | adiar |
take back | retirar algo que disse ou escreveu |
Alguns Inseparable Phrasal Verbs:
Phrasal Verb | Tradução |
catch up with | alcançar alguém |
come across | encontrar algo ou alguém por acaso |
do without | passar sem algo ou alguém |
go over | examinar, revisar algo |
stand for | significar, representar algo |
Exemplos de Phrasal Verb para viagem
I am looking for a hotel that accepts pets. – Estou procurando um hotel que aceite animais de estimação.
I need to put off my reservation because my flight was cancelled. – Preciso adiar minha reserva porque meu voo foi cancelado.
The manager took over my complaint about the cleanliness of the room. – O gerente assumiu minha reclamação sobre a limpeza do quarto.
Exemplos de Phrasal Verb para trabalho
We need to find out a way to capture new customers. – Precisamos descobrir uma maneira de capturar novos clientes.
I will not give up on our team. – Não vou desistir do nosso time.
I’ll make it up to you for the overtime. – Vou te compensar pelas horas extras.
Erros comuns cometidos ao usar Phrasal Verb
Alguns Phrasal Verbs que mais causam confusão são:
Look for – significa “procurar” e não “olhar para”
I’m looking for a cookbook. – Estou olhando para um livro de culinária. (incorreto)
I’m looking for a cookbook. – Estou procurando um livro de culinária. (correto)
Take down – significa “anotar” e não “pegar embaixo”
Take down in the math notebook. – Pegue embaixo no caderno de matemática. (incorreto)
Take down in the math notebook. – Anote no caderno de matemática. (correto)
Put out – significa “apagar fogo” e não “colocar fora”
Put out your cigarette, please. – Coloque para fora o cigarro, por favor. (incorreto)
Put out your cigarette, please. – Apague o cigarro, por favor. (correto)