Linking words – o que são e como usar
“Clique no link”, “acesse o link”, “vou te passar o link”, estas são frases que com certeza você ouve bastante por aí, né? “Link”, em inglês, significa “elo”, “ligação”, o que faz muito sentido quando paramos para pensar que o endereço de um site é o que vai te vincular àquele conteúdo.
Pensando nisso, quando falamos em “linking words” fica mais automático relacionarmos com “palavras que criam vínculos” e esse é justamente o tema deste artigo!
Linking words – O que são e como usar em vídeo
Se você prefere assistir vídeo a ler o artigo, segue o nosso vídeo abaixo para você dar o play ou, se preferir, pode assistir.
Linking words – O que são e como usar em artigo
Nesse artigo vamos falar sobre:
- O que são linking words no inglês?
- Como funcionam linking words em inglês?
- Exemplos de linking words para viagem
- Exemplos de linking words para trabalho
- Erros comuns cometidos ao usar linking words
O que são linking words no inglês?
Linking words são palavras que ligam as ideias de uma frase. No português, as linking words são as conjunções e, em ambos os idiomas, servem para unir as diferentes ideias de uma sentença – tanto ligando os termos de uma mesma frases, bem como conectando frases diferentes -, dando-lhes sentido. Observe o exemplo:
Joana is smart and beautiful. – Joana é esperta e bonita.
“And” é uma linking word, uma conjunção, justamente porque nessa frase é responsável por:
- unir os termos “smart” e “beautiful”;
- trazer a ideia de “adição” à frase ( foi listado MAIS de um adjetivo de Joana).
São vários os exemplos de linking words no inglês – tal como no português – e diversos os sentidos que podem exprimir: adição, causa, contraposição (contraste), exemplo, tempo e conclusão.
Confira, abaixo, as mais importantes linking words para cada tipo de frase.
Como funcionam linking words em inglês?
As linking words são extremamente necessárias na hora de construir as frases e, consequentemente, exprimir suas ideias, portanto, o conhecimento profundo desse tipo de vocabulário vai garantir uma comunicação mais clara e com maior desenvoltura.
As linking words são:
Adição: trazem a ideia de adição de informações, de termos, de ideias, de elementos, enfim, passam a ideia de soma.
As principais linking words de adição são:
Adding ideas (linking words) | Adicionando ideias (tradução) |
And | E |
Also | Também |
Too | Também |
In addition | Em adição |
Besides/Besides this/Besides that | Apesar/Apesar disto/Apesar disso |
As well as this/that | Bem como isto/isso |
I am also in love with you. – Eu também estou apaixonado por você.
Causa: são as palavras que dão uma noção de motivação, ou seja, a razão pela qual algo se sucedeu.
As principais linking words de causa são:
Showing reasons (linking words) | Causas (tradução) |
Because/Because of | Porque/Por causa de |
Due to | Em razão de |
Since | Já que/Desde que |
As | Como |
I didn’t go to school because I had the flu. – Eu não fui na escola porque estava gripado.
Contraposição: trazem o sentido de contraste, de oposição entre as ideias de uma sentença ou sentenças.
As principais linking words de contraposição são:
Contrasting ideas (linking words) | Contraposição (tradução) |
But | Mas |
However | Entretanto |
Although | Embora |
Despite/In spite of | Apesar de |
On the other hand | Por outro lado |
While/Whereas | Ao passo que/Enquanto que |
Although it was raining, she went to the beach. – Embora estivesse chovendo, ela foi à praia.
Conclusão: são os termos que trazem os resultados de uma ideia já posta.
As principais linking words de conclusão são:
Showing results (linking words) | Conclusão (tradução) |
So | Então |
As a result | Como resultado |
Once | Já que |
Consequently | Consequentemente |
As a consequence | Como consequência |
Because of | Por causa de |
Once we are no longer dating, I don’t care about it. – Já que não estamos mais saindo juntos, eu não ligo para isso.
Exemplo: são palavras que introduzem a ideia de exemplificar aquilo que se está dizendo.
As principais linking words exemplificativas são:
Example (linking words) | Exemplo (tradução) |
For example | Por exemplo |
For instance | Por exemplo |
Such as | Como |
I love horror movies, for example “Chuck” and “Halloween”. – Eu amo filmes de terror, por exemplo “Chuck” e “Halloween”.
Tempo: são termos que dão sentido temporal às ideias.
As principais linking words de tempo são:
Time (linking words) | Tempo (tradução) |
When | Quando |
After | Depois |
Before | Antes |
Since | Desde |
While | Enquanto |
Once | Uma vez |
Until | Até |
I will swim after job. – Eu vou nadar depois do trabalho.
Exemplos de linking words para viagem
In addition to order, I would like a coffee. – Em adição ao pedido, eu gostaria de um café.
Due to the timezone, we must call her earlier. – Em razão do fuso horário, precisamos ligar para ela mais cedo.
While São Paulo is exciting, there is too much pollution. – Ao passo que São Paulo é excitante, existe muita poluição.
Exemplos de linking words para trabalho
As a consequence of this sale, you will win a discount. – Como consequência dessa venda, você vai ganhar um desconto.
Besides being a shy person, I have great communication skills. – Apesar de ser uma pessoa tímida, eu tenho ótimas habilidades de comunicação.
Our company offers benefits, for example full assistance and insurance. – Nossa companhia oferece benefícios, por exemplo total assistência e seguro.
Erros comuns cometidos ao usar linking words
Usar uma linking word que não tem o mesmo sentido da frase
A linking word utilizada deve exprimir o mesmo sentido da ideia que se pretende passar. Ou seja, se você quiser explicar o motivo de alguma coisa, deve escolher uma linking word de causa e, não, de adição, por exemplo.
I love him, however I will marry him. – Eu o amo, entretanto vou me casar com ele. (incorreto)
Se a locutora ama a pessoa que lhe pediu em casamento, a consequência lógica é que se case com ela, estabelecendo uma relação de resultado. “However”, contudo, é uma linking word que expressa ideia de contraste. O correto é:
I love him, so I will marry him. – Eu o amo, então vou me casar com ele. (correto)
Conjugar as linking words
As linking words são invariáveis, quer dizer, não mudam conforme gênero, grau e número. Isso quer dizer que você SEMPRE vai escrever e pronunciar as linking words da mesma forma.
I like fruits, for examples apple, grape and pear. – Eu gosto de frutas, por exemplos maçã, uva e pera. (incorreto)
I like fruits, for example apple, grape and pear. – Eu gosto de frutas, por exemplo maçã, uva e pera. (correto)