Diferença entre Inglês Britânico e Americano – Parte 1: Ortografia e Vocabulário
Muitas pessoas querem saber se existe diferença entre Inglês Britânico e Americano e ela existe, mas não importa qual você aprenda, o que é válido é aprender algum deles, pois o inglês é uma língua falada nos 4 cantos do mundo e apesar das diferenças existe muita coisa parecida.
Você pode até querer que fosse apenas um tipo inglês falado no mundo todo, mas assim como foi o caso do português cada país foi dando seu jeitinho, palavras novas foram surgindo e hoje os 2 principais tipos de inglês são: Americano e Britânico.
O original, aquele que foi “importado”, é o inglês britânico mas o mais falado hoje é o inglês americano, tendo em vista a quantidade de filmes e séries que são lançados todos os anos. Mas isso não significa que o inglês britânico ou o inglês americano é melhor que o outro, apenas diferentes, por isso não há certo ou errado quando falamos dessas diferenças.
Essas diferenças entre o inglês britânico e o americano importam?
Se você está se perguntando se essas diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano importam, imagine-se saindo da região em que você mora e indo morar no outro extremo desse país, ao falar uma gíria que ninguém conhece, o que você acha que iria acontecer? Risadas, cara de ‘ué’, mas não seria nada grave; no inglês o que acontece é o mesmo, o mundo hoje é globalizado e os nativos da língua inglesa conhecem essas diferenças.
Antes de qualquer coisa: sotaque é diferente em qualquer lugar do mundo e sempre fará com que o idioma falado seja um pouco diferente, isso já acontece dentro do nosso Brasil imagina quando nem é o mesmo país.
Diferença entre Inglês Britânico e Americano: Ortografia
Algumas palavras mudam a sua grafia do inglês britânico para o inglês americano como listado abaixo, veja que não é uma regra válida para todas as palavras, são casos a parte onde diferenças ocorreram:
Inglês Americano x Inglês Britânico: Tira L x Coloca L
O tira e coloca acontece em ambas versões do inglês, ou seja, em algumas palavras o inglês americano retira o L e em outras coloca o L e assim acontece no inglês britânico. Então o L pode ser duplicado em algumas palavras de forma alternada. Os motivos variam, mas em alguns casos é devido ao verbo ter terminação em L.
Inglês Britânico Ter x Tre Inglês Americano
Palavras terminadas tem …ter no inglês norte americano, podem ser grafadas com …tre no inglês britânico.
Inglês Americano | Inglês Britânico |
Center | Centre |
Theather | Theatre |
Fiber | Fibre |
Kilometer | Kilometre |
No inglês britânico é OUR e virou OR no inglês americano
Terminações …OR no inglês americano viram …OUR quando escritas por um britânico.
Inglês Americano | Inglês Britânico |
Flavor | Flavour |
Labor | Labour |
Humor | Humour |
Neighbor | Neighbour |
Color | Colour |
Inglês Americano termina em ize, inglês Britânico termina em ise
Nos casos de alguns verbos terminados em …ize no inglês americano será …ise no inglês britânico.
Inglês Americano | Inglês Britânico |
Realize | Realise |
Apologize | Apologise |
Recognize | Recognise |
Organize | Organise |
Analyze | Analyse |
Inglês Americano: OG |Inglês Britânico: OGUE
Se no inglês americano a terminação é …Og, no inglês britânico vira …Ogue.
Inglês Americano | Inglês Britânico |
Analog | Analogue |
Dialog | Dialogue |
Catalog | Catalogue |
Monolog | Monologue |
Inglês Americano Nce e Inglês Britânico Nse
Algumas palavras que terminam em …Nce mudam para …Nse
Inglês Americano | Inglês Britânico |
Offence | Offense |
Pretence | Pretense |
Defence | Defense |
Licence | License |
Diferença entre Inglês Britânico e Americano: Vocabulário
Não é só na ortografia que as diferenças entre inglês britânico e inglês americano existem. As mudanças ocorrem inclusive no sentido em que a palavra é usada!
Isso mesmo de um país para o outro uma palavra pode ter seu significado completamente diferente do que era.
Separamos as principais diferenças nessa lista abaixo:
Português Brasileiro | Inglês Americano | Inglês Britânico |
Abobrinha | Zucchini | Courgette |
Apartamento | Apartment | Flat |
Avião | Airplane | Aeroplane |
Banheiro | Bathroom ou Restroom | Toilet |
Bar | Bar | Pub |
Batata Frita | French Fries | Chips |
Biscoito | Cookie | Biscuit |
Borracha (usada na escola) | Eraser | Rubber |
Calça | Pants | Trousers |
Calçada | Sidewalk | Pavement |
Carteira | Wallet | Billpold |
Doce | Dessert | Sweets |
Elevador | Lift | Elevator |
Estacionamento | Parking Lot | Car Park |
Farmácia | Drug Store | Chemist |
Férias | Vacation | Holiday |
Fralda | Diaper | Nappy |
Futebol | Football | Soccer |
Gasolina | Petrol | Gasoline / Gas |
Geleia | Jam | Jelly |
Gola Rolê | Turtle Neck | Polo Neck |
Guarda-roupa | Closet | Wardrobe |
Jardim | Yard | Garden |
Lanterna | Flashlight | Torch |
Lixo | Garbage ou Trash | Rubish |
Metrô | Subway | Undergound |
Outono | Fall | Autumn |
Picolé | Popsicle | Lolly |
Térreo | First Floor | Ground Floor |
Compartilhe conosco nos comentários qual foi a diferença entre inglês britânico e americano que você achou mais interessante.