fbpx
Close

julho 29, 2021

Adjectives ed e ing – o que são e como usar

adjectives-ed-e-ing-o-que-sao-e-como-usar-capa

Tente falar rápido “You are an interesting person, I am interested in you”. Até parece trava língua, né? Sem contar que certamente você deve estar se perguntando a diferença entre “interesting” e”interested”, não é mesmo? 

Neste artigo você vai aprender que alguns adjetivos podem ser escritos com -ed no final, ao passo que outros com -ing no final. Fique tranquilo, porque os Adjectives -ed e -ing não são assim confusos como o trava língua acima! 

E além de aprender sobre os Adjectives -ed e -ing, você vai enriquecer muito o seu vocabulário, porque com este artigo você vai saber como transformar uma palavra em duas, confira! 

Adjectives -ed e -ing – O que são e como usar em vídeo

Se você prefere assistir vídeo a ler o artigo, confira nosso vídeo no nosso Canal do YouTube ou dê play:

Adjectives -ed e -ing – O que são e como usar em artigo

Nesse artigo vamos falar sobre:

O que são Adjectives -ed e -ing no inglês?

Adjectives, ou seja, adjetivos são termos que dão características, qualidades a coisas, situações e pessoas. Os adjectives -ed e -ing são um pouco diferentes porque são adjetivos que se originam de verbos

No exemplo dado, “interesting” (interessante) e “interested” (interessado), ambos os adjetivos derivam do verbo “interest” (interessar). O mesmo raciocínio pode ser utilizado com vários outros verbos, como se observa abaixo: 

Verb (verbo)Adjective -edAdjective -ing
to scare (assustar)scared (assustado)scaring (assustador)
to bore (chatear)bored (chateado)boring (chateante)
to tire (cansar)tired (cansado)tiring (cansativo)
to annoy (irritar)annoyed (irritado)annoying (irritante)
to excite (excitar)excited (excitado)exciting (excitante)
to surprise (surpreender)surprised (surpreso)surprising (surpreendente)
to disappoint (desapontar)disappointed (desapontado)disappointing (desapontador)
to worry (preocupar)worried (preocupado)worrying (preocupante)
to fright (assustar)frightened (assustado)frightening (assustador)
to confuse (confundir)confused (confuso)confusing (confuso)

Como funcionam Adjectives -ed e -ing em inglês?

Agora que você já sabe que é possível formar adjetivos a partir de verbos, somente adicionando -ed ou -ing ao final, é importante aprender quando se usa uma terminação ou a outra. 

ADJECTIVES ING

São usados quando se pretende falar da qualidade de alguém ou algo, ou seja, descreve-se uma situação externa, que não tem relação com os sentimentos daquele que está falando ou com o seu estado. 

Vejamos o trecho da música “Don’t speak”, da banda No Doubt:

Our memories, well, they can be inviting

But some are altogether mighty frightening

(Nossas memórias, bem, elas podem ser convidativas

Mas algumas são totalmente assustadoras)

Observe, no exemplo acima, que as características não são do locutor, ou seja, de quem está falando sobre aquilo, mas, sim, daquilo que se fala, que são as memórias convidativas e assustadoras. Os Adjectives -ing foram usados para descrever uma situação externa, que não diz respeito aos sentimentos daquele que fala. 

Outros exemplos são: 

This book is so amazing. – Esse livro é tão surpreendente/incrível

It was a shocking situation. – Foi uma situação chocante.

ADJECTIVES ED

Os Adjectives -ed são usados para descrever emoções, o que alguém está sentindo. Dizem respeito, portanto, a uma questão interna do locutor, o que se passa pela sua mente e sentimento próprio. Também são usados para fazer referência ao estado de alguém ou de um objeto, com a diferença que esse estado é levando em conta a característica pessoal ou individual de algo ou alguém. Se fosse fazer uma comparação direta com o português, são os adjetivos terminados em “ADO” e “IDO” (chateado, assustado, constrangido, inibido etc.). 

Leia o trecho da música “Shallow”, da Lady Gaga e Bradley Cooper: 

Tell me something, boy

Aren’t you tired tryin’ to fill that void?

(Me fala uma coisa garoto

Você não está cansado de tentar preencher esse vazio?)

Na música, pergunta-se se o “garoto” não está, pessoalmente, sentindo-se cansado, ou seja, não se está falando sobre algo externo, mas, sim, sobre o sentimento interno de alguém. 

O mesmo se verifica nos exemplos abaixo: 

I feel disgusted with this food. – Eu me sinto enjoado com esta comida. 

I was so embarrassed with the presentation. – Eu estava tão envergonhado com a apresentação. 

Exemplos de Adjectives -ed e -ing para viagem

Today the chef is inspired, the food is delicious. – Hoje o chef está inspirado, a comida está deliciosa.

The waiter is a loving person. – O garçom é uma pessoa amorosa.

Please, I would like a warming dish. – Por favor, eu gostaria de um prato quente/que aquece

Exemplos de Adjectives -ed e -ing para trabalho

I’m interested in your opinion. – Eu estou interessado em saber a sua opinião. 

This work is exhausting.- Este trabalho é exaustante

We all need to be engaged in the project. – Todos precisamos estar engajados no projeto.

Erros comuns cometidos ao usar Adjectives -ed e -ing

Confundir quando se fala de uma característica interna/individual ou externa

O erro mais clássico é, justamente, confundir os usos dos Adjectives -ed ou -ing por não conseguir diferenciar os tipos de situações a que fazem referência. Portanto: 

I am scaring. – Eu estou assustando. (incorreto) 

I am scared. – Eu estou assustado. (correto) 

Usar Adjectives -ed para se referir a coisas ou a estados não individuais

This movie is bored. – Esse filme é chateado. (incorreto)

This movie is boring. – Esse filme é chato. (correto)

Coisas não têm sentimentos! Além disso, a frase não foi construída de modo a identificar algum estado individual do filme, como se identificaria se tivesse sido dito “It’s a shorted movie” (“É um curta metragem”), por exemplo, já que neste caso faria menção a um estado individual daquele filme. Portanto, no exemplo em destaque, o correto é o uso do Adjective -ing. 

Adjectives -ed e -ing somente se originam de verbos 

Essa é uma premissa que muitos estudantes se esquecem e acabam formando Adjectives -ed e -ing a partir de palavras que não são verbos! 

This is a shorting box. – Essa é uma caixa curta. (incorreto)

This is a short box. – Essa é uma caixa curta. (correto)

“Short” não é um verbo, não existe o verbo “to short”. Por isso mesmo, não podem ser aplicadas as regras de adicionar -ed ou -ing ao final da palavra para formar adjetivos que falem de sentimentos ou de situações.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.